Чистосердечный Кай с Шан-горы ИЗ КНИГИЛИ ШИН ГО Волшебные притчи Древнего Китая Изд-во ЧП ПАВЛЕНКО, Киев, 2008 Чистосердечный Кай с Шан-горы ...В час полнолуний
синие кубики снов
все твои тайнывещие знаки
звонкие шарики нот
медленно таютброшено тело молве
тьмы не нарушив
тихо выходят на свет
чистые души...(Лепесток Хэ)
На Шан-горе обитал Кай Чистосердечный, человек немолодой и слабый здоровьем. Лицо его было смуглым от солнца, одежда превратилась в лохмотья. Он был беден, но в богатстве и почестях у него не было нужды, так как образ жизни Кай вёл мирный и отшельнический. Однажды ночью в его хижину постучались двое богато одетых людей.
- Мы заблудились, - сказали они, - а колесница наша потеряла колесо на горной дороге. Наш слуга до утра устранит поломку. Пусти нас переночевать...
Кай пригласил путников в хижину, уступил им свою циновку, а сам переночевал на улице. Глядя на звёзды, он услышал странный для его уха разговор:
- Наш Фань могу...
Ничтожное искусство ИЗ КНИГИЛИ ШИН ГО Волшебные притчи Древнего Китая. Изд-во ЧП ПАВЛЕНКО, Киев, 2008 Ничтожное искусство ...Ладони надо мной
сомкнул небесный ловчий
и в плен поймал менямерцает сединой
твой оборотень волчий,
враг солнечного дняв прозрачном колпаке
жизнь бьётся мотыльком
разлукою ни с кем
слезами ни о ком...(Лепесток Хэ) Как-то раз к просветлённому целителю по имени Вэнь Чжи обратился знатный вельможа, родственник императора, с просьбой вылечить его от непонятной болезни.
- В чём заключается твоя болезнь? Расскажи мне о ней... - спросил Вэнь Чжи.
- Странный холод поселился в моём сердце... - ответил тот. - Хвалу я не считаю славой, а хулу не считаю позором. Нет у меня радости от приобретения, и нет печали от потери. Смотрю на жизнь так же, как и на смерть. Отношусь к богатству так же, как и к бедности, гляжу на человека и на свинью одинаково, не делаю различия между собой и другими. Не обольщаюсь чинами...
ДВА МАСТЕРА ИЗ КНИГИЛИ ШИН ГО Волшебные притчи Древнего Китая. Изд-во ЧП ПАВЛЕНКО, Киев, 2008 ...Кто-то за мною следил
Шаг за шагом.
Все мои глупости
Стали известны...(Ли Шин Го)Два мастера
Жил в старину в Поднебесной стрелок Гань Ин. Не было равных ему в мастерстве стрельбы. Стоило мастеру Гань Ину натянуть лук - как начиналось необъяснимое. Тетива его лука звенела, как волшебная музыка, и свист летящих стрел был подобен прекрасному пению. На эти чудесные звуки приходили из тёмных чащ к охотнику Ганю звери и покорно ложились на землю, слетались дикие птицы и падали с небес к его ногам.
Слава о мастерстве Гань Ина распространилась по всей Поднебесной. Немало охотников искало общества знаменитого стрелка в надежде овладеть хотя бы некоторыми из секретов его необыкновенного мастерства. Но Гань Ин не спешил делиться с ними своими тайнами, а любимым и единственным его учеником был Стремительный Вэй.
Настало время, и Вэй превзошёл в мастерстве стрельбы своего н...
(
Еще...)